keep one's words 守信用的意思 比如keep my words Keep your words as I keep mine 遵守你的诺言,就象我遵守我的诺言.
keep one`s word 信守诺言 I will keep my word
遵守某人的诺言keep one\'s words
keep one's word 守信;遵守诺言
keep one＂s word 守信用 /说话算数
违背诺言breach of faith went back on one's word
keep one's word守信,讲信用,说话算数.Keep your word and you will have friends all over the world .I want to make friends with whoever keeps his word.
keep one's promise: 遵守诺言;信守承诺;履行承诺 遵守诺言 keep one's promise/words: 遵守某人的诺言 keep one's promise/appointment: 信守承诺 所以两个词组应该没有什么不同,表达的意思差不多.个人觉得keep one's words显得没有keep one's promise正式,严肃.
问你一下,人们说话时一般情况下只说 一句话吗? 你来说说答案. 手工翻译尊重劳动欢迎提问感谢采纳 还是直接的告诉你答案吧 ,前者是错误的,后者是正确的 keep one's words 意思是: 恪守诺言